Don't I know it?
難道我不懂?
Nobody has to say
不用人提醒
I've been lucky.
我一直很幸運
Guess I was born that way.
這樣的人生際遇
I think my father his absence has made me strong.
缺少父親讓我變得堅強
Then I love my mother but she had troubles with God.
我愛我的母親,然而她跟上帝有些嫌隙
No tears
沒有淚滴
For the life that you led
在你人生的足跡
You had angels in your head
皆有天使在頭頂
Did you hear them singing in the air?
你可曾聽見祂們在空中詠吟
All the things that you've seen
所有你見證的經歷
All the things that could have been
所有可能發生的曾經
Will I've been everything I want to be?
我是否將成就一切我盼望的事情?
So, no tears, no tears for me
於是,沒有淚滴,我沒哭泣。
Yeah, I've bathed in sunshine but cherish the fading light
耶,我沐浴在晨曦,珍惜消逝的光明
And I heard my heartbeat falter on a winter's night
在冬夜,我聽見自己心悸
I loved a woman but she didn't hear my prayers
我愛過一個女人,但她不曾回應我的祈求
So Lord, oh Lord, I'm yours
所以主,喔主,我是你的
No tears
沒有淚滴
For the life that you led
在你人生的足跡
You had angels in your head
皆有天使在頭頂
Did you hear them singing in the air?
你可曾聽見祂們在空中詠吟
All the things that I do seen
所有我確見的東西
All the things that could have been
所有可能發生的曾經
Will I've been everything I want to be?
我是否將成就所有我盼望的事情?
So, no tears, no tears
所以,沒有淚滴,沒有淚滴
Cause someone's somewhere going home tonight
因為今夜一個人正從某處回到心靈的歸鄉
Trying to understand the sacrifice
試著瞭解犧牲的意義
So save your tears for those left behind
因此,為失落的人群留住你的淚滴